Esther 4:2

SVEn hij kwam tot voor de poort des konings; want niemand mocht in des konings poort inkomen, bekleed met een zak.
WLCוַיָּבֹ֕וא עַ֖ד לִפְנֵ֣י שַֽׁעַר־הַמֶּ֑לֶךְ כִּ֣י אֵ֥ין לָבֹ֛וא אֶל־שַׁ֥עַר הַמֶּ֖לֶךְ בִּלְב֥וּשׁ שָֽׂק׃
Trans.wayyāḇwō’ ‘aḏ lifənê ša‘ar-hammeleḵə kî ’ên lāḇwō’ ’el-ša‘ar hammeleḵə biləḇûš śāq:

Algemeen

Zie ook: Zak en as

Aantekeningen

En hij kwam tot voor de poort des konings; want niemand mocht in des konings poort inkomen, bekleed met een zak.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּב֕וֹא

En hij kwam

עַ֖ד

tot

לִ

-

פְנֵ֣י

voor

שַֽׁעַר־

de poort

הַ

-

מֶּ֑לֶךְ

des konings

כִּ֣י

want

אֵ֥ין

niemand

לָ

-

ב֛וֹא

inkomen

אֶל־

mocht in

שַׁ֥עַר

poort

הַ

-

מֶּ֖לֶךְ

des konings

בִּ

-

לְב֥וּשׁ

bekleed

שָֽׂק

met een zak


En hij kwam tot voor de poort des konings; want niemand mocht in des konings poort inkomen, bekleed met een zak.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!